“…it levitates us by reminding us to what extent this technique has its place in French opera.”
Le timbre est d’une clarté juvénile, l’élocution, un miel pour l’oreille ; jamais en force, mais avec une projection irréprochable, il use d’armes d’une douceur presque enfantine pour ce héros devenu soudainement immature. D’ailleurs Kratzer ne lui fait jamais jouer son pendant âgé ; Bernheim, dans cette mise en scène n’est voué qu’à l’incarnation du jeune héros.
Le ténor nous avait prévenus ; il souhaite réhabiliter la voix mixte, suivre les pas de Nicolaï Gedda et, lorsqu’il nous dispense un « Salut ! Demeure chaste et pure » d’anthologie, il nous met en lévitation en nous rappelant à quel point cette technique a sa place dans l’opéra français.
[The tone is of a youthful clarity, the elocution a honey to the ear; never forced, but with an irreproachable projection, he uses weapons of an almost childish softness for this hero become suddenly immature. Besides, Kratzer never makes him play his aged counterpart; Bernheim, in this staging is dedicated only to the incarnation of the young hero.
The tenor had warned us; he wishes to rehabilitate the mixed voice, to follow in the footsteps of Nicolai Gedda and, when he gives us a “Salut ! Demeure chaste et pure” anthology, it levitates us by reminding us to what extent this technique has its place in French opera.]