Press

Critical Acclaim

Before the performance, Benjamin Bernheim was announced as sick, but his performance was exciting, his light tenor secure and easy on the high notes. He even sang “Che gelida manina” in the right key, his high C was brilliant! He showed amazing breath control, though, and the natural, effortless elegance of his voice gave life to a noble, naïve but almost aristocratic Rodolfo.

Rodolfo in La Bohème, Staatsoper Berlin


Laura Servidei
Bachtrack

Critical Acclaim

Das gibt es: einen Tenor, der also Romeo mit keuschem Ton von der Liebe träumt; der auf dem hohen B von “parais” die Sonne aufgehen lässt; der in Fausts “Salut demeure chaste et pure” das hohe C in schlanker Fassung bildet; der die Traumerzählung des Des Grieux (“En fermant les yeux”) mit einer Viola-d’amore-Süsse singt; der für die Reprise von Lenskis Weltabschiedsgesang (“Kuda, kuda”) einen Leidenston findet; der den Monolog über die “nature immense” in Berlioz’ “La Damnation de Faust” in den Ton desolater Sehnsucht taucht; der Nemorinos “Una furtiva lagrima” mit dem Kosen der Halbstimme zu einem Lächeln von Liebe und Zuversicht werden lässt; der also Verdis Alfredo und Herzog von Mantua sinnliches Feuer mit sanfter Süsse zu verbinden weiss; der also Edgardo in Donizettis “Lucia di Lammermoor” das verklärte Bild der zum Engel gewordenen Titelheldin beschwört – all dies auf der prachtvollen Debüt-CD des französischen Tenors Benjamin Bernheim (Deutsche Grammophon).

[There is: a tenor who dreams Romeo of love with a chaste tone; that lets the sun rise on the high B of “parais”; which in Faust’s “Salut demeure chaste et pure” forms the high C in a slim shape; who sings the dream narrative of Des Grieux (“En fermant les yeux”) with a viola d’amore sweetness; who finds a suffering tone for the recapitulation of Lenski’s farewell aria (“Kuda, kuda”); who immerses himself in the monologue of “nature immense” in Berlioz’s “La Damnation de Faust” in the tone of desolate longing; Nemorinos “Una furtiva lagrima” turns into a smile of love and confidence with the caress of the sotto voce; who knows how to combine Verdi’s Alfredo and Duke of Mantua with sensual fire and gentle sweetness; conjures up the transfigured image of the heroine who has become an angelas Edgardo in Donizetti’s “Lucia di Lammermoor” – all of this on the magnificent debut CD by French tenor Benjamin Bernheim (Deutsche Grammophon).]


Jürgen Kesting
Frankfurter Allgemeine

Critical Acclaim

Le grand ténor lyrique français que le monde de l’opéra attendait » : c’est ainsi que l’arrivée de Benjamin Bernheim a été saluée outre-atlantique. Voix somptueuse, sensibilité ardente, mais aussi musicalité poétique, son premier album réunit les promesses d’une belle carrière.

[The great French lyric tenor that the world of opera has been waiting for”: this is how the arrival of Benjamin Bernheim was hailed across the Atlantic. Sumptuous voice, fiery sensitivity, but also poetic musicality, his first album brings together the promises of a great career.]


Marie-Aude Roux
Le Monde

Critical Acclaim

Une voix à découvrir, un nom à retenir. Benjamin Bernheim est, à 34 ans, l’un des meilleurs ténors de la nouvelle génération comme le démontre son premier enregistrement. À l’écoute du Manon de Massenet, de La Traviata de Verdi, de Lucia di Lammermor de Donizetti et de La Bohème de Puccini, la magie, l’émotion et la pureté de sa palette vocale confirment que l’art lyrique compte une nouvelle étoile.

[A voice to discover, a name to remember. Benjamin Bernheim is one of the best tenors of the new generation at 34, as his first recording shows. Listen to Manon by Massenet, La Traviata by Verdi, Lucia di Lammermor by Donizetti and La Bohème by Puccini,  [to discover] the magic, emotion and purity of his vocal palette confirm that lyrical art has new star.]


Vincent CRESSARD
Sud-Ouest

Critical Acclaim

Puis arrive le fringant trentenaire, au sourire craquant, et avant qu’il n’ouvre la bouche, une partie de l’auditoire est déjà visiblement conquis. L’air d’Edgardo « Tombe degl’avi miei », extrait de Lucia di Lammermoor, permet de goûter la beauté du timbre, ainsi que la ligne de chant souveraine de l’artiste, mais ce qui frappe surtout ici, c’est cette authenticité et cette singularité dans l’expression qui font d’emblée de lui un des tous premiers artistes lyriques de notre temps. Son exécution de l’air de Roméo « Ah, lève-toi soleil » confirme cette impression : on reste confondu devant l’urgence et la chaleur qu’il y met ; de même que le contre-Ut irrésistible et interminable dont il couronne l’air nous a tout simplement scotchés au fond de notre fauteuil ! Le fameux air « Kuda, Kuda » tiré d’Eugène Onéguine semble être son air fétiche puisqu’il le délivre presque systématiquement dans ses concerts (il est bien évidemment dans le disque aussi). Au-delà de l’incroyable émotion qu’il y met, on en admire l’implacable contrôle : le chant y affirme son intelligence et son élégance. Enfin, le « Nature immense » tiré de La Damnation de Faust électrise par son pouvoir d’incantation, ainsi que par la suavité des accents et la capacité du ténor à passer de la douceur à l’éclat avec une déconcertante facilité.

[Then comes the dashing thirty-something, with a crisp smile, and before he opens his mouth, part of the audience is already visibly won over. The air of Edgardo “Tombe degl’avi miei”, extracted from Lucia di Lammermoor, allows you to taste the beauty of the timbre, as well as the grand vocal line of the artist, but what is most striking here is this authenticity and this singularity of expression which clearly makes him one of the very best operatic artists of our time. His execution of Romeo’s aria “Ah, lève-toi soleil” confirms this impression: one remains confused by the urgency and the warmth he puts into it; just as the irresistible and interminable high C with which he crowns the air has simply left us bowled over! The famous aria “Kuda, Kuda” taken from Eugene Onegin seems to be his favorite tune since he delivers it almost systematically in his concerts (it is obviously on the record too). Beyond the incredible emotion he puts into it, we admire its relentless control: the song affirms its intelligence and elegance. Finally, “Nature immense” taken from La Damnation de Faust electrifies with its power of incantation, as well as the smoothness of his tone and the tenor’s ability to go from sweetness to radiance with disconcerting ease.]

Recital in Bordeaux


Emmanuel Andrieu
Opera Online

Critical Acclaim

L’aisance de l’aigu, la projection de la voix, ajoutent à un phrasé particulièrement soigné, attentif, à une prononciation superlative en français.

[The ease of the high register, the projection of the voice, in addition to a particularly neat, attentive phrasing, and a superlative pronunciation in French.]


José Pons
Olyrix

Critical Acclaim

Un pur enchantement. Pour son premier récital discographique, Benjamin Bernheim frappe un grand coup. Deutsche Grammophon a eu cent fois raison de miser sur cet artiste exceptionnel, dont le splendide timbre de ténor n’a d’égal que la suprême intelligence musicale. On ne sait quoi admirer le plus, de l’élégance contante du phrasé du charme immédiat de la voix, de la perfection de la diction, des aigus glorieux ou des nuances infinies qu’il apporte à chacune de ses interprétations sans jamais que le timbre ne se décolore. La bohème se parent d’une nouvelle fraîcheur grâce à un naturel confondant et à une force expressive rendue possible par l’absence de toute esbroufe et une attention extrême apporté au sens de chaque mot.

[Pure enchantment. For his first discographic recital, Benjamin Bernheim knocks us dead. Deutsche Grammophon was certainly right to bet on this exceptional artist, whose splendid tenor timbre is matched only by the supreme musical intelligence. We do not know what to admire the most, the constant elegance of the phrasing of the immediate charm of the voice, the perfection of the diction, the glorious highs or the infinite nuances that he brings to each of his interpretations, without ever affecting the timbre. La bohème is adorned with a new freshness thanks to a natural blend of expressive forces made possible by the absence of any outburst, and an extreme attention given to the meaning of each word.]


Louis Bilodeau
Classica

Critical Acclaim

L’émerveillement de l’auditoire demeure constant tout au long du programme tant la voix du jeune ténor affirme une santé vocale éclatante et un placement idéal qui laissent transparaître une jeunesse, une séduction presque sans pareil à l’heure actuelle. L’aisance de l’aigu, la projection de la voix, ajoutent à un phrasé particulièrement soigné, attentif, à une prononciation superlative en français.

Mais le meilleur, comme à Évian, réside dans l’air de Roméo Ah lève-toi soleil de Gounod proprement irrésistible d’implication et couronné d’un contre ut resplendissant, dans “Pourquoi me réveiller” du Werther de Massenet, dans “Nature Immense” tiré de La Damnation de Faust de Berlioz, plus habité que lors de sa précédente interprétation. L’air de Lenski, “Kuda, Kuda” d’Eugène Onéguine, tout en caresse et en introspection, laisse heureusement présager de son ouverture vers le répertoire russe.

[The amazement of the audience is continually amazed throughout the program as the voice of the young tenor affirms brilliant vocal health and an ideal placement, which reveals his youthful, almost unparalleled seduction that he emotes at the moment. The ease of the mid-range, the projection of the voice, in addition to particularly neat, attentive phrasing, and a superlative pronunciation in French.

But the best, as in Évian, was Romeo’s aria, “Ah lève-toi soleil” by Gounod, irresistible and crowned with resplendent high Cs. In “Pourquoi me réveiller” from Werther by Massenet, and in “Nature Immense” taken from La Damnation de Faust by Berlioz, he inhabited the character more than in his previous interpretations. Lenski’s aria, “Kuda, Kuda” from Eugene Onegin, gentle and full of introspection happily suggests his potential foray into Russian repertoire.]

Recital in Bordeaux


José Pons
Ôlyrix

Critical Acclaim

SÉVERINE GARNIER
Franc succès mercredi soir à l’Auditorium du ténor français.

Un ténor en or. Les spectateurs venus assister au concert lyrique de Benjamin Bernheim et de l’Orchestre national Bordeaux Aquitaine mercredi soir sont sortis plus heureux qu’ils étaient entrés.

La voix du ténor français semble un véritable élixir d’amour : chaude, ronde, tendre, puissante, sensible, séductrice… Tout l’art si difficile du Bel Canto semble une évidence pour Benjamin Bernheim qui choisit pour ouvrir son concert un air très exigeant : l’air d’Edgardo de l’acte III de Lucia di Lammermoor.


Sevrine Garnier
Sud Ouest

Critical Acclaim

Das Publikum kam in den Genuss einer sehr angenehm timbrierten Stimme, die einerseits weich ist, andererseits aber über so viel metallischen Körper und Glanz verfügt, dass sie jederzeit über dem Orchester schwebt und sich in Ensembleszenen mühelos durchsetzt. Mit dem Substanz- und Farbenreichtum seiner in der Höhe strahlenden Stimme sowie einer eleganten, nuancierten und ausdrucksstarken Phrasierung gestaltete Benjamin Bernheim den Herzog als betörend nonchalanten Frauenhelden…

{The audience was able to enjoy a very pleasantly timbred voice, which on the one hand is soft, but on the other hand has so much metallic body and shine that it floats above the orchestra at all times and effortlessly permeates in ensemble scenes. With the richness of substance and color of his voice and an elegant, nuanced and expressive phrasing Benjamin Bernheim portrayed the beguiling, nonchalant womanizer…}

Duca di Mantova/Rigoletto, Bayerische Staatsoper


Martina Bogner
Online Merker

Load more