Press

Critical Acclaim

Genauso stark wie Valentina Nafornita sang der französische Tenor Benjamin Bernheim – und das bei seinem Hausdebüt. Seine Strahlkraft ist sehr beachtlich, er singt in den Höhen leicht und flockig und vollkommen unangestrengt, sein Timbre berührt und begeistert – und so bekam der Shooting Star vom Wiener Publikum auch den größten Applaus. Vom delikaten Pianissimo bis zum heroischen Fortissimo lieferte Bernheim alles à la bonne heure ab. Seine besonderen Stärken liegen in den lyrischen Passagen. Höhepunkt des Abends war Nemorinos weltberühmte Arie „Una furtiva lagrima / Heimlich aus ihrem Auge sich eine Träne stahl“ – begleitet von einer Harfe und vom Englischhorn. Das gelang dem Franzosen wirklich ganz wunderbar und ging richtig schön unter die Haut. Von diesem Benjamin Bernheim, das ist sicher, werden wir noch viel Positives hören.

{The French tenor Benjamin Bernheim sang just as strongly as Valentina Nafornita – and this his house debut. With his remarkable radiance, he sings in the higher register lightly and fluffily and completely unstressed, his timbre touches and thrills – and the shooting star also received the biggest applause from the Viennese audience. From delicate pianissimo to heroic fortissimo, Bernheim delivered everything à la bonne heure. His lyrical lines are his strength. The highlight of the evening was Nemorino’s world-famous aria “Una furtiva lagrima” accompanied by a harp and cor anglais. The Frenchman managed the aria really wonderfully and the audience was certainly touched. We are sure that we will hear a lot of positive things from this Benjamin Bernheim.}


Andreas Schmidt
Klassik begeistert

Critical Acclaim

Am Wochenende gab Benjamin Bernheim sein Hausdebüt als Nemorino in Donizettis „Liebestrank“ – und es dauerte nicht bis zur beliebten Romanze von der versteckten Träne, dass das Publikum sicher war: Da wächst tatsächlich einer der interessantesten Tenöre unserer Zeit heran. Die Vorschusslorbeeren, die ihm die internationale Kritik streut, sind beträchtlich. Bernheim’s schöne, bei aller Beweglichkeit doch schon mit kräftigendem (Edel-)Metall gesegnete Stimme beeindruckt durch ihr sattes, viriles Timbre…auch durch das Vermögen, lange lyrische Bögen zu spannen.

{This weekend Benjamin Bernheim made his house debut as Nemorino in Donizetti’s “L’elisir d’amore” – and even before the popular “Una furtiva lagrima,” the audience was sure: this is one of the most interesting tenors of our time. He has already been lauded with considerable praise internationally. Bernheim’s beautiful voice, blessed with agility yet (precious) metallic strength, is impressive with its rich, virile timbre…[he] also [has] the ability to stretch the long vocal lines.}


Wilhelm Sinkovicz
Die Presse

Critical Acclaim

Avec une diction parfaite, serrant les « u » et élargissant le « é » à l’extrême, il offre un chant fait d’alternances, tant en termes de nuances que de technique vocale. Le parlé-chanté des passages descriptifs laisse place à un lyrisme enflammé lorsqu’il s’agit d’exprimer une sensation ou un sentiment. Il emplit sa voix d’air, évoquant un chuchotement, lorsqu’il dépeint la nature, puis il retrouve la parfaite clarté de son timbre, dans une note tenue à pleine voix pour conclure le numéro. Tantôt rayonnant d’un sourire extatique, il a parfois le visage fermé, comme sa bouche par laquelle s’écoule un long « languir » grave et vibrant…

Il y montre la clarté exceptionnelle de son timbre sur l’ensemble de sa tessiture, aussi lumineux dans les graves que rayonnant dans les aigus, qui, lorsqu’ils sont couverts, prennent une teinte moirée.

{With perfect [French] diction, the “u” closed, and the “é” open to the extreme, he sang the mélodie with great attention to detail, both in terms of nuances and vocal technique. The spoken-sung descriptive passages give way to an vibrant full timbre when it comes to expressing a sensation or feeling. He adds air to the sound, evoking a whisper, when he depicts nature, then he finds the perfect clarity of his timbre, in a note held in full voice to conclude the piece. His face at times smiling, at times clouded with sadness…

He showed exceptional clarity in his timbre throughout his entire vocal range, his low notes as brilliant as his high notes, that, when covered, taking on a moire character.}


Damien Dutilleul
Olyrix

Critical Acclaim

Ces moyens vocaux exceptionnels sont évidement à la mesure des plus célèbres airs d’opéra français. Sans artifice, tout en restant campés ur ses deux jambes écartées, il n’a pas de mal à incarner les tourments du Chevalier des Grieux entrant dans les ordres, le désespoir de Werther, d’ardeur juvénile de Roméo ou l’humour forcé d’Hoffmann….rappelons que Jonas Kaufmann n’avait pas fait mieux il y a vingt ans…Après la même ovation, souhaitons-lui la même carrière !

{These exceptional vocal skills are clearly perfect for the most famous French operatic arias. Without artifice, with a firm stance, he easily embodied the torments of the Chevalier des Grieux entering the orders, the despair of Werther, the youthful ardor of Romeo or the forced humor of ‘Hoffmann …. recall that Jonas Kaufmann did not do better twenty years ago… after the same ovation, let’s wish him the same career!}


François Clairant
Sud Ouest

Critical Acclaim

Oui, assurément, Benjamin Bernheim a quelque chose à apporter au répertoire français, ainsi qu’il le disait naguère à Christophe Rizoud (Benjamin Bernheim : « J’ai quelque chose à apporter au répertoire français »). Il sera évidemment passionnant de suivre à distance les apparitions du chanteur en récital, une discipline qui ne peut qu’affiner sa musicalité et renforcer ses dons de diseur et d’interprète.

{Yes, certainly, Benjamin Bernheim has something to contribute to the French repertoire, as he once said to Christophe Rizoud (Benjamin Bernheim: “I have something to contribute to the French repertoire”). It will clearly be fascinating to follow at a distance the singer’s recital appearances, a discipline that can only refine his musicality and reinforce his talent as a singer and performer.}


Maurice Salles
Forum Opéra

Critical Acclaim

“Depuis plusieurs saisons, le développement vocal de ce jeune ténor retient l’attention : le timbre est beau, souple, chaleureux mais surtout la ligne vocale est remarquablement tenue, avec une projection idéale, un soutien permanent qui ouvre la voix vers son espace supérieur et lui permet d’habiter la grande salle de l’Opéra Bastille, et une intelligence du chant qui participe grandement de la construction du personnage, aussi bien psychologique que vocale. Aujourd’hui, Benjamin Bernheim est assurément à l’aube d’une grande carrière : les plus grandes maisons s’intéressent à lui, son répertoire se diversifie sans s’alourdir prématurément, sa présence en scène s’affine, tout fait qu’on doit profiter de cette Bohème parisienne pour le découvrir (ou le retrouver) !”

{For several seasons, the vocal development of this young tenor has drawn my attention: the timbre is beautiful and supple, warm but above all the vocal line is remarkable, with an ideal projection, a consistent support that opens the voice to accommodate large spaces and allows the voice to live in Bastille’s large theater, and a vocal intelligence that contributes to his construction of characters, both psychologically and vocally. Today, Benjamin Bernheim is certainly at the dawn of a great career: the most prestigious opera houses are showing interest in him, his repertoire is diversifying without going into heavier repertoire prematurely, his presence on stage continues to become more refined, and all of this can be enjoyed in this Parisian Bohème where you can discover or rediscover [this tenor]!}


Alain Duault
Opera Online

Critical Acclaim

Benjamin Bernheim est le véritable intérêt de cette reprise. La voix est bien conduite, d’une délicate musicalité, avec une impeccable maîtrise du souffle qui permet au chanteur de varier son style d’émission (poitrine, mixte) en fonction de la situation dramatique et musicale. La projection est techniquement exemplaire : la voix…est parfaitement audible car excellement concentrée.

{Benjamin Bernheim was the real interest of this reprise. The voice was well managed, with a delicate musicality and an impeccable mastery of the breath that allowed the singer to change color vocally (chest, mixed) as the dramatic or musical situation demanded. The vocal projection was exemplary technically: the voice…was perfectly audible because of its excellent focus.}


Jean Michel Pennetier
Forum Opéra

Critical Acclaim

“Question chant, Benjamin Bernheim domine vraiment le plateau. J’avais pris une place pour la distribution B pour l’entendre. Je l’apprécie depuis un petit moment ( Capriccio à Garnier, Cassio à Salzbourg, un récital à Paris). Il a confirmé tout le bien que je pense de lui . Non seulement il a une projection impressionnante, supérieure à celle des tous les autres artistes de la scène, mais surtout, il a un timbre magnifique, une technique irréprochable, notamment une diction parfaite et une capacité à nuancer sans casser sa ligne de chant qui nous promet de futurs rôles encore plus impressionnants s’il ne fait pas de choix inconsidérés.

…mais c’est un ténor aux harmoniques très riches sur toute la tessiture ce qui fait que son chant se déploie dans les graves, le médium et les aigus sans discontinuer. Il s’autorise du coup un superbe legato, des diminuendi et des crescendi parfaitement maîtrisés et je dois dire que ses airs et ses duos furent certainement les plus beaux moments de la soirée.”

{In respect to the singing, Benjamin Bernheim really dominated the stage. I bought a ticket to see the B cast specifically to hear him. I have appreciated his singing for a while now (Capriccio à Garnier, Cassio à Salzbourg, un récital à Paris). He confirmed that my memory served me correctly. Not only does he have impressive projection, better than all the other singers on stage, but above all, a magnificent timbre, a faultless technique, especially perfect diction and a capacity for limitless nuances without breaking the line which holds the promise for even more impressive roles in the future, providing he doesn’t make reckless choices.

…but he is a tenor with rich harmonics and above all a tessitura that allows the voice to unfold beautifully in the lower, middle and high range without any inconsistencies. He is in control of an excellent legato, perfectly mastered diminuendi and crescendi and his arias and duets were the most beautiful moments of the evening.}


Hélène Adam
Passion Opera

Critical Acclaim

“…le Cassio solaire, si bien projeté de Benjamin Bernheim, constitue une révélation sur ce plateau…”

{…the luminous Cassio, so well projected by Benjamin Bernheim, was a revelation on this stage…}


Benoît Fauchet
Diapason

Critical Acclaim

Son timbre chaud transmet parfaitement les premiers élans amoureux de Rodolfo. Il tâtonne à la recherche des clés de la couturière mais sa voix reste assurée, sa ligne vocale constamment articulée. Les voix de Benjamin Bernheim et de la soprano Nicole Car se répondent harmonieusement au moment d’O Soave Fanciulla,il en est de même pour tous leurs duos, auxquels le public applaudit chaleureusement. 


Céline Wadoux
Olyrix

Load more